Traduction Recovery
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem
Sujet précédent / Sujet suivant  
Auteur Message
Willou
Membre V.I.P.

Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 1 172
Localisation: Paris
16/01/1991 Masculin
Mile(s): 3 506
Moyenne de Miles: 2,99

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 15:01 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour la trad de SO BAD!
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 15:01 (2010)    Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Maggy
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 17:08 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Je suis entrain de traduire Almost Famous
J'ai déja fait le premier couplet
Revenir en haut
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 18:39 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Maggy a écrit:
Je suis entrain de traduire Almost Famous J'ai déja fait le premier couplet

Merci beaucoup Wink
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 18:49 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Maggy a écrit:
Je suis entrain de traduire Almost Famous J'ai déja fait le premier couplet




Merci Wink
Revenir en haut
Maggy
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 19:23 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Almost Famous
Soyez pas trop dur j'ai fait ce que j'ai pu :p
Mais normalement c'est pas trop faux ...

Yeah, je ne peux m'arreter maintenant..
C'est peut être la dernière chance que j'ai, pour être connu

Tu rêve de changer de place, j'ai changer les choses
Tu ne peux plus sentir ces chaussures, c'est trop pour perdre
Se lever derrière les tranchées, tu cours autour sans défense
C'est trop pour perdre, tu ne plus sentir ces chaussures

Je veux juste être connu


Mais attention à ce que tu souhaite !

J'ai coincé ma bite dans ce jeux comme un violeur,
Ils m'appellent Slim Rothelsberger
Je commence à être fou furieux comme quand le travailleur de la poste en a marre
Sombre avec de la rage, jsuis furax tel un meurtrier
Comme quelqu'un qui fait jaillir du ketchup d'une saucisse
Devant un gangster tu devrait chier dans ton froc
quand tu vois la troçonneuse qui s'agite
Comme un terrible cadran
Je lui tourne autour
Mais ses crocs sortes,
Je fait sortir ton cerveau étouffé
C'est ce que j'appel essouflé ton esprit,
Quand je reviens
Comme un ecrous sur t'a colonne vertebrale
Je suis une punaise
Que tu laisse par terre
Maintenant Je viens crier à l'attaque , comme je viens juste de marcher dessus
Il gémie doucement jusqu'à ce qu'il leur montre
Au défi du grand Scrotum
Il ne doit rien à ses salopes de merdes
Ses salopes, Il en collectionnait
Il est si froid, il ne fait pas partis du pôle sud
Et personne ne le fait chier
Rigamortis et autopsie
Il est mort d'ennuie
Prend tes meilleurs rimes, enregistre les
Essaye de le contrarier
Il va juste prendre tes punch lines et grogner
La merde sur les caleçon colorés
Tu va t'embrouiller avec un gars qui lèche les lames de sa troçonneuse
C'est pourquoi il les trempes dans le P.F (?). Le changement c'est la sauce.
Le jeu en place, il tourne quelques manivelles
TU pense que je recule, ton crâne devrait être hors de danger
Je suis presque connu


Refrain


Je suis revenu pour me venger
J'ai perdu une bataille mais ça n'arrivera plus jamais
Je suis à ta gorge comme une étape
J'avance, attaché avec un stylo
Les métaphores écrites sur ma main
QUelques une sont juste stockées dans ma mémoire
D'autres sont écrites sur une serviette
Je fait ce que je dois faire pour gagner
Me retirer pour que tout s'arrète, tout ceux qui touche un micro avant de faire quelque chose
Pas même Austin Powers, combien d'enculés sont ils Mike Meyers
Et dire que Psycho passe le flambeau
Avant de devenir dingue je prend une merde dans son Jack-O-Lantern et le brise contre sa porsh
Maintenant descend de ma bite, elle est trop courte pour y recevoir le monde entier
Descend de mon ant idisestablishmentarianism ( o.O ? ) tu pique
Ne m'appel pas le champion, appel moi le destructeur de la navette spatiale
J'ai fait sauter le gagnant, reflexion faite j'ai besoin d'un avocat
J'ai lacer mes gants avec assez de plâtre
Pour exprimer le beat dans sont cul nue et pisser dans son coin come Vern Troyer
Tu es Eminem à l'envers, tu es le mini moi
Regarde il est dans une toute autre classe
Il fume tes BB's et tes balles BEAN BAG
Tu es tout ça, tu étais juste dans ses CD
Ris à l'infini, maintenant il est revenu comme quelqu'un qui pisse dans son Weaties
Aucun traité de paix,il se transformera en une bête
Son nouveau Slim Shady EP's a l'attention du puissant Dr Dre
Il est presque connu



Refrain


Maintenant il est dans le studio de Dre, faisant le lèche cul
Screaming the wood off the panelling ( Désoler j'ai vraiment pas trouver comment traduire cette phrase =/ )
Et lorrqu'il explique les douleurs provenants des murs
Vomissant sa haine à ses ennemis, ne montrant aucun amour pour ces batârds
Il ne va pas leur donner de la merde, il dit qu'il va avoir tellement peu d'argents
Il vous laisse une ecchymose sur la médaille de bronze si sombre, que vous pourrez voir la marque
Avec les cicatrices, jusqu'à qu'Abraham Lincoln crie AAH
Ces métaphores et comparaisons ne leur sont pas semblables, pas du tout
S'ils ne l'aiment pas il peuvent tous se faire foutre au lieu de le sucer
Ils peuvent aller chercher une ceinture ou une cravate, et aller se pendre avec
Comme David Carradine ils peuvent aller se faire foutre et mourir
Et manger de la merde , qu'ils le fassent
Il est baisé, il est fou aux yeux de tous
ALors allez en enfer et construisez un bonhomme de neige version fille
Les tyrans sont tyrannisés, les chattes déffoncées
Alors ils pourront mieux m'achever, en me ramenant à ma 9eme année d'école
Parce que je ne regarde pas en arrière, seulement en avant, toute cette lumière éclatante
Qui aurait pu savoir qu'il devenait un poête sans le savoir,
Et sais pourquoi je devient poétique, laissez moi commencer et évoluer dans un bar
Plus haut que mon opinion envers ces femmes qui on été rabaissées.
Ainsi mis a nu pour de la merde biblique
Comme un vent froid qui souffle sur ce monde, et ce dernier de sait ce qu'il l'a heurté
Il l'a fait, il l'a cré, il est finallement connus
Revenir en haut
CreamyFrogBabe


Hors ligne

Inscrit le: 25 Mai 2009
Messages: 918
03/02/1997 Féminin
Mile(s): 2 818
Moyenne de Miles: 3,07

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 19:51 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour les traductions de So Bad et de Almost famous, vous gérez ! 


Cold Wind Blows
Talkin' To Myself
On Fire
Won't Back Down
W.T.P
Going Trough Changes
Not Afraid
Seduction
No Love
Space Bound
Cinderella Man
25 To Life
So bad
Almoust Famous
Love The Way You Lie
You're Never Over
Untilted


Encore Merci ! Smile
_________________
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Maxx


Hors ligne

Inscrit le: 03 Fév 2010
Messages: 903
Localisation: Metz
Masculin
Mile(s): 978
Moyenne de Miles: 1,08

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 22:07 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merco beaucoup, énorme cette chanson, j'adore !!
_________________
If I had one wish, I would ask for a big enough ass for the whole world to kiss .
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Mar 10 Aoû - 22:53 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour la trad , c'est pas la meilleure lyricalement ..
Revenir en haut
Maggy
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mer 11 Aoû - 10:50 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Derien !
Revenir en haut
ThiRo
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 28 Déc 2009
Messages: 3 015
Localisation: 19946
28/05/1994 Masculin
Album préféré: MMLP
Mile(s): 3 065
Moyenne de Miles: 1,02

MessagePosté le: Mer 11 Aoû - 12:01 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Dans almost famous, l'expression "You can not fill these shoes" ne  voudrait pas dire "tu ne peux plus sentir cette place" ?

Parceque dans Beautiful aussi il parle de chaussures mais il veut dire "place".

Merci pour la trad, un peu déçu car je m'attendais à de meilleures lyrics mais ça m'empêche pas de l'adorer.
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Maggy
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mer 11 Aoû - 13:10 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
T'a surement raison, le sens serait plus juste
Revenir en haut
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Mer 11 Aoû - 13:11 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour les traducs !!
Revenir en haut
Shady Girl


Hors ligne

Inscrit le: 07 Sep 2009
Messages: 431
Localisation: Lot et Garonne [ 47 ]
29/09/1984 Féminin
Mile(s): 972
Moyenne de Miles: 2,26

MessagePosté le: Ven 13 Aoû - 17:13 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
merci
Revenir en haut
Maggy
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Dim 15 Aoû - 12:39 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
La dernière fois j'ai vu la traduction de Seduction ( merci à VeroneBlack Smile )
et jme suis dit que de toute celles de Recovery c'est une des meilleures niveau lyrics.
aussi jl'aime beaucoup pasque il clash à mort, surtout quand il dit
" There's a seven disc, CD changer in her car
And I'm in every single slot, and you're not, awww "
Mais vous dite que il parle du hip hop comme dans 25 to life, mais il ne mélange pas un peu ? Avec le Hip Hop & les filles ?
Quand il dit " Cause one minute she loves you, the next she don't " ou
" It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man I can't call it "
Revenir en haut
wego


Hors ligne

Inscrit le: 15 Oct 2009
Messages: 92
Localisation: yop
09/05/1986 Masculin
Mile(s): 208
Moyenne de Miles: 2,26

MessagePosté le: Lun 23 Aoû - 10:14 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
merci pour les trad,
faut pas oublier en meme temps session one et riddaz
_________________
je te donne uniquement
Des choses dont tu te moques avec tes amis dans ton salon
La seule différence, c'est que j'ai les couilles pour le dire
En face de vous tous je n'ai pas besoin de mentir ou de vous aduler
Je me mets simplement au micro et je le crache
Et que tu l'admettes ou non, je le dis
Mieux que 90% de vous autres rappeurs ne le peuvent
Revenir en haut
Shady-Jackson


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2010
Messages: 1 145
16/07/1994 Masculin
Mile(s): 1 359
Moyenne de Miles: 1,19

MessagePosté le: Lun 23 Aoû - 10:29 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
C'est une très belle chanson 
_________________
every moment is a another chance
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Precise-Slim


Hors ligne

Inscrit le: 08 Fév 2010
Messages: 132
Féminin
Mile(s): 172
Moyenne de Miles: 1,30

MessagePosté le: Lun 23 Aoû - 11:40 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Perso j'ai traduit le premier couplet + refrain de Cinderella Man, mais en faite on est deux a dfaire la trad, j'ai une amie qui est américaine qui m'aide et du coup pour avoir la traduction la plus juste possible je la fait avec elle du coup ça avance pas trop car elle est partie, si vous voulez déjà le premier couplet je vous le met, mais peut être qu'il vaudrait mieux attendre la trad complète. Elle rentre la semaine prochaine donc on s'y remet dès son retour. Voilà je suis désolé pour le temps que ça a prend 
_________________
Toute les news sur' : www.Eminem-slim-marshall.skyrock.com
Revenir en haut
Rythi95


Hors ligne

Inscrit le: 21 Aoû 2010
Messages: 66
Mile(s): 66
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Lun 23 Aoû - 19:49 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Magnifique cette chanson! Je l'écoute en boucle.
Merci Royce pour la traduction.
Revenir en haut
Onizuka
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Lun 23 Aoû - 21:16 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
je suis impatient d'avoir la trad de cette song.. mais personellement je prefère avoir toute la traduction d'un coup =). Apres a toi de voir... Merci pour ton travail et celui de ta copine Okay
Revenir en haut
MaXence
Membre V.I.P.

Hors ligne

Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 1 890
Localisation: Lyon
25/08/1993 Masculin
Mile(s): 4 301
Moyenne de Miles: 2,28

MessagePosté le: Mar 24 Aoû - 07:38 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Royce a écrit:

Krayzie-Bone a écrit:

Désolé Raph' ma il y a une erreur dans la traduction, dans le dernier refrain c'est "And I'm so lost without you" et toi t'as mis "Et je t'ai en plein dans ma cible". Mais pour le reste, excellent travail ! Wink

yes tu me l'as signalé sur face ben désolé xD
Cette faute m'enervait à chaques fois que je la voyais dans des traduc, le pire c'est que dans le livret ils ont mit "hook" ... alors qu'il change, bref --'
_________________
When you wake up in the morning, you should look yourself in the mirror and say, "Fuck you ! Fuck your hopes, your dreams, your plans … fuck everything ! Now let's go out there and try to make this bitch happy."
Revenir en haut
Skype
everythingisshady


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juil 2010
Messages: 598
Mile(s): -1
Moyenne de Miles: 0,00

MessagePosté le: Jeu 9 Sep - 19:28 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
toujours pas les trads des dernière de recovery???
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 9 Sep - 22:02 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Elles sont dispos un peu partout...
Tu en as dans le topic blabla.
Revenir en haut
Giginad68
La plus grande fan d'Eminem

Hors ligne

Inscrit le: 29 Avr 2009
Messages: 7 434
Localisation: Chez moi
20/04/1980 Féminin
Album préféré: MMLP²
Mile(s): 15 550
Moyenne de Miles: 2,09

MessagePosté le: Ven 10 Sep - 13:24 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Onizuka Sensei a écrit:

je suis impatient d'avoir la trad de cette song.. mais personellement je prefère avoir toute la traduction d'un coup =). Apres a toi de voir... Merci pour ton travail et celui de ta copine Okay
+1 je préfère la traduction en intégralité de Cinderella Man
pas de pression prend ton temps

_________________

6/02/2001 - 9/07/2010 - 15/08/2013 - 22/08/2013
Revenir en haut
Still.Shady


Hors ligne

Inscrit le: 19 Sep 2010
Messages: 119
Localisation: Lyon, France
Masculin
Mile(s): 119
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Mar 21 Sep - 17:57 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Est-ce que quelq'un aurait la traduction de Session One ? " On la trouve sur la version collector de Recovery alors ca m'étonnerait que quelqu'un l'ai. Mais bon, qui ne tente rien n'a rien Wink Merci d'avance.
_________________
I have a disease and they don't know what you call it.
Revenir en haut
EmK


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juil 2010
Messages: 136
Localisation: suisse
24/11/1988 Masculin
Mile(s): 136
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Lun 11 Oct - 21:19 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
.....
_________________
Suck My Dick....
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Seph


Hors ligne

Inscrit le: 11 Déc 2009
Messages: 427
Localisation: Marseille
05/08/1991 Masculin
Mile(s): 453
Moyenne de Miles: 1,06

MessagePosté le: Ven 5 Nov - 16:25 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Aucune news de la trad de cinderella man?
_________________
Yo-lo-lo-lo-Yee-Whoo
Revenir en haut
everythingisshady


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juil 2010
Messages: 598
Mile(s): -1
Moyenne de Miles: 0,00

MessagePosté le: Ven 5 Nov - 19:26 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
oué il reste one fire, cinderella man, ridaz, session one....
si quelqun les a pck je les est pas trouvés sur le net
Revenir en haut
Soniia


Hors ligne

Inscrit le: 10 Juin 2010
Messages: 150
10/02/1993 Féminin
Mile(s): 151
Moyenne de Miles: 1,01

MessagePosté le: Dim 28 Nov - 11:45 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Traduction de Cinderella man :


Revenir en haut
Game / Shady


Hors ligne

Inscrit le: 27 Nov 2010
Messages: 61
Localisation: Detroit
Mile(s): 61
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Dim 28 Nov - 12:25 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci bokou DESH313 tu gere Very Happy
_________________
Rappe,jusqu'as en crever mec .

GIFSoup
Revenir en haut
Maxx


Hors ligne

Inscrit le: 03 Fév 2010
Messages: 903
Localisation: Metz
Masculin
Mile(s): 978
Moyenne de Miles: 1,08

MessagePosté le: Dim 28 Nov - 13:24 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shady Unit الهي a écrit:

Merci bokou DESH313 tu gere Very Happy

_________________
If I had one wish, I would ask for a big enough ass for the whole world to kiss .
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 17:58 (2017)    Sujet du message: Traduction Recovery
Revenir en haut
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
Page 6 sur 7

 
Sauter vers:  
Retour en haut de la page

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation