Traduction Recovery
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem
Sujet précédent / Sujet suivant  
Auteur Message
Soniia


Hors ligne

Inscrit le: 10 Juin 2010
Messages: 150
10/02/1993 Féminin
Mile(s): 151
Moyenne de Miles: 1,01

MessagePosté le: Lun 29 Nov - 11:12 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Maxdu57 a écrit:

Shady Unit الهي a écrit:

Merci bokou DESH313 tu gere Very Happy



De rien =)
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 29 Nov - 11:12 (2010)    Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Soniia


Hors ligne

Inscrit le: 10 Juin 2010
Messages: 150
10/02/1993 Féminin
Mile(s): 151
Moyenne de Miles: 1,01

MessagePosté le: Dim 9 Jan - 18:34 (2011)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Bon voilà j'ai fait une traduction de Session one la chanson a pas été facile à traduire puisqu'il y a plein de jeu de mots en anglais intraduisibles en fr donc le mieux c'est encore de comprendre les paroles en anglais =)



Mesdames et messieurs
Faites du bruit
Oh merde
Vous êtes prêts à commencer ou quoi ?
J'ai amené quelques potes avec moi


Je suis pas de retour juste pour dire que je suis de retour
Je pourrais me détendre mais au lieu de ça je préfère
Poser des munitions sur la voie ferrée
Un peu de Xanax,allume quelques bougies
Évanouis-toi,tombe par terre
Jusqu'à ce que je vomisses du Jack Daniels et du Cognac
Rotes en faisant des bulles,attitude immature
Double dose de Bacardi,c'est la fête,la vue se trouble
Whoa-oh,je ne vois plus rien,mes mots se mélangent
Tu peux m'appeler R.Kelly ,t'es en difficulté maintenant(1)
Ce qui se passe avant,après et pendant le show
N'a aucun rapport avec les mauvaises nouvelles que j'apporte
Whoa,c'est quoi ça,un jeu de mots?(2)
Non,je te dégage juste de la pièce
Donc suces ma bite sur le canapé si tu veux amortir le choc
Maintenant tape des pieds et écrases cette salope
C'est le chaos,fais une standing ovation lorsque tu le vois
Putain bébé t'es pas mal tu me fais bander
Tu devrais te ranger comme un sweat à capuche(3)
Agites ta tête d'avant en arrière comme un perroquet pour me sucer
??Break bread while I'm copping over this game to pinch a loaf ??
Alors quel est ton casse-couilles préféré maintenant ?
Qui prétend pouvoir cracher les mêmes flammes que moi ?
Je suis comme Kayne lors de son accident(4)
En d'autres termes,je suis le meilleur rappeur(5)
Comme si j'avais appuyé sur l'accélérateur
J'ai détruit l'avant de la voiture
J'ai déployé ce putain d'airbag du tableau de bord
Je suis passé à travers puis j'ai rigolé
Je suis revenu 1 heure après l'accident
Puis j'ai mordu une Boule de Mammouth pour la casser en deux(6)
Donc arrêtes de prétendre être ce que tu n'es pas et bouge ton cul
Slaughterhouse est dans la place avec le caucasien du rap
Et Just Blaze à la prod,qu'est-ce qui pourrait être plus extraordinaire que ça ?
Salope répond moi,Royce où t'es ?


Je suis là Fire Marshall,pinces verbale avec laquelle je te démonte
Je te frapperai sur la tête avec un tabouret jusqu'à te laisser une bosse
Identique à celles que l'on voit dans les bande dessinées(7)
Avant que je ne signe un contrat avec une maison de disque,Marshall se sera fait virer pas Jimmy Iovine
Un 9 millimètre dans la doublure de ma veste
Je le sort et tire sur ton partenaire jusqu'à ce qu'il en soit retourné
Comme si vous étiez en train de faire un 69
C'est comme si Rick James criblait de balles ta maison négro
Mais j'en ai rien à foutre négro
Tu cries Nique le monde avec ton majeur levé
Pendant que je suis là à planter ma bite dans la boue
Ma meuf sait que je suis apte à tuer
Car je l'ai assassinée
Tu peux donc m’appeler Nickel ou O.J Glove(8)
J'ai formé une bande avec les Insane clown posse
Explose toi le cerveau dans ton oreille opposée
Et demande toi ensuite comment ton cerveau résonne
Mauvais,diabolique,aussi idiot qu'Alfred E. Neumann(9)
T'en es à ton dernier burrito
Qu'est ce que ça veux dire Nickel?Eh bien que j'te dégagerai dès que t'auras réussi à percer

Va frapper puis terroriser cette meuf comme si tu venais du moyen Orient
Slaughterhouse est en feu
Personne ne peut le contester
Bonjour,bonne nuit Ortiz où es-tu putain ?


Je suis là avec mes chaussures Nike
A des années lumières de mes paires du micro
Assez effrayant de regarder un cauchemar
Où est passé mon livre? J'instaure la peur dans vos cœurs tout serrés

Les belles fringues que je porte témoignent de mon génie(10)
C'est tout de même bizarre parce que ça m'a rendu encore plus beau que
Mon cher oncle Al après avoir bu sa neuvième bière
Calme toi mon pote,écoute je le jure
Je suis Dieu,je donne un coup de tête à Holyfield pour qu'il puisse me mordre l'oreille(11)
Je suis là,pourquoi ne le serais-je pas ?
Attendant juste d'être mis sous perfusion intraveineuse comme Mumm-Ra(12)
Eh bien regarde mon urine
Et ce joint n'est pas une exception donc montre moi le chemin
Et enregistre les grognements de ce cochon lorsque j'arracherai son intestin(13)
Et ce n'est pas juste une infection(14)
Ça ne partira pas avec des injections de pénicilline(14)
Des millions de questions se sont soulevées(14)
Après qu'ils aient fait une inspection,ce que j'ai(14)
Ne semble pas être contagieux et pourtant tout le monde peut l'attraper(14)
Eh merde je l'ai fait encore une fois lorsque j'ai pris ce stylo
J'ai émis des glaires,cette fois-ci juste à coté d'Eminem(15)
Donc demande à un ami de demander à un ami d'écrire un refrain écœurant
Et de sauter dans une eau remplie de requins puis de nager
Mais où est passé Crook putain ?


Je suis juste ici,tirant un coup de feu avec mon fusil,aussi rapide qu'un coup de karaté
Je tire sur l'armature de ta voiture,découpe l'avant de celle-ci comme une sucette
La rendant ainsi décapotable dans l'atelier de carrosserie
Je frappe ta mère et ton oncle Tommy encore plus fort
Je t'ôtes la vie à la neuvième manche
Un couteau dans la fusillade et je ressors gagnant de la bagarre
Je rirai lorsque tu tomberas,ce sera marrant
J’achèterai à ma meuf un nouveau cul et la regarderai s'asseoir sur mon argent(16)
Toutes les meufs crient,elles veulent m'enlever mon pantalon
Me sucer et ensuite avaler,laissant leurs culottes dans cet Impala(17)
Je suis aussi doué que Iguodala(18)
Je porte plus d'armes que 6 koalas réunis
Et dès que je tire,je suis envoyé à Allah
Professeur d'université bilingue,je tue avec ma langue
Je suis Atilla le roi des Huns,je suis Genghis Khan(19)
Je suis un putain de génie
Je pillerai ton village juste pour m'amuser(19)
Je suis un arnaqueur flagrant ,je suis un flingue de syllabes
La personne la plus authentique,tout comme Saddam
Slaughterhouse,l'équivalent de la grippe porcine,on migre vers le sud(20)
On le fait pour essayer de le faire sans essayer
Parce que c'est tellement facile pour nous
Où est Jumpoff Joe Beezy ?(21)


  1. R kelly a été accusé d'avoir eu des relations sexuelles mais également d'avoir uriné sur des mineures d'où le jeu de mot: you're in/urine
  2. Le jeu de mots ici porte sur bearing qui est utilisé dans plusieurs contextes
  3. pull over désigne à la fois le sweat mais ça veut également dire se ranger
  4. En 2002 ,un accident de voiture, lui fracasse la mâchoire
  5. "to have the hood on smash" se dit d'un rappeur qui est très populaire dans le quartier ici eminem continue le jeu de mot concernant la fracture de la mâchoire de Kayne puisque smash veut également dire fracasser
  6. Gros bonbons Littéralement en anglais ça veut dire «Casseur de mâchoires» toujours pour continuer le jeu de mots sur Kayne
  7. Ce genre là: http://s3.amazonaws.com/rapgenius/bump.jpg

  8. Nickel est le surnom de Royce,il fait ici référence à O.J. Simpson ,un ancien joueur de football américain qui a été accusé d'avoir tué sa femme,on lui avait demandé pendant le procès de porter les gants(glove)imprégnés de sang dont il s'était servi pendant le crime
  9. L'icône de Mad Magazine
  10. Dans son cas l’habit fait le moine,il dit en gros que il est aussi doué au micro qu'il est bien habillé
  11. Il fait référence à Evander Holyfield un boxer qui lors d'un combat en juin 97 contre Mike Tyson s'est fait mordre puis arracher un bout de son oreille
  12. Mumm-Ra c'est le méchant dans le dessin animé ThunderCats ,ce personnage doit souvent retourner dans un sarcophage pour se revitaliser, retrouver toute son énergie et sa puissance ce qu'Ortiz compare ici à être mis sous intraveineuse
  13. Référence au logo du groupe qui montre un cochon attaché et au nom du groupe lui même slaughterhouse=abattoir
  14. Longe métaphore dans laquelle il nous explique à quel point ses rimes sont sick (malades au sens premier) mais surtout bonnes
  15. Toujours pour continuer dans le jeu de mots précédent ici une référence à l'expression spit lyrics=cracher des paroles=rapper
  16. Si Crooked paye pour que sa meuf se fasse augmenter le volume de ses fesses,elle sera littéralement assise sur son argent chaque fois qu'elle décidera de s'asseoir
  17. Chevrolet Impala=marque de voiture
  18. Joueur américain de basket ball évoluant en NBA
  19. Genghis Kahn était un dirigeant mongol,avec Atilla ils étaient tous les deux connus pour avoir pillé des villages d'où le vers qui suit juste après
  20. Il fait d'abord référence à la grippe porcine puis à la grippe aviaire puisque en général quand vient l'hiver les oiseux migrent vers le sud
  21. 4eme membre du groupe,il n'est soi disant pas dans la chanson à cause de problèmes avec son label Amalgam l


Dernière édition par Soniia le Jeu 13 Jan - 09:22 (2011); édité 12 fois
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Dim 9 Jan - 18:51 (2011)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Bonne trad j'ai kiffé merci sonia !
Revenir en haut
Soniia


Hors ligne

Inscrit le: 10 Juin 2010
Messages: 150
10/02/1993 Féminin
Mile(s): 151
Moyenne de Miles: 1,01

MessagePosté le: Jeu 13 Jan - 09:23 (2011)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
J'ai vu que On fire n'a pas été traduite donc j'vais essayer de la faire
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Jeu 13 Jan - 12:18 (2011)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Soniia a écrit:
J'ai vu que On fire n'a pas été traduite donc j'vais essayer de la faire



Ce s'rait cool depuis le temps que je l'attend Laughing
Revenir en haut
Shady-Jackson


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2010
Messages: 1 145
16/07/1994 Masculin
Mile(s): 1 359
Moyenne de Miles: 1,19

MessagePosté le: Jeu 13 Jan - 18:23 (2011)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour les trads Smile
_________________
every moment is a another chance
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 07:33 (2017)    Sujet du message: Traduction Recovery
Revenir en haut
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 7 sur 7

 
Sauter vers:  
Retour en haut de la page

Portail | Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation