Traduction Recovery
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem
Sujet précédent / Sujet suivant  
Auteur Message
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 17:30 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Bonne chanson avec un texte parfaitement écrit.
La voix de Rihanna est vraiment bien dessus.

Heu petit hs, c'est pour Kim cette chanson vous pensez? Il est plus avec elle il me semble?
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 17:30 (2010)    Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 17:43 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Yep pour Kim, et comme la musique le dit, il est plus avec Smile
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 17:46 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Tant mieux Mr. Green
Revenir en haut
Twitter
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:06 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
celui ki me fait 25 to life je lui embrasse les fesse
Revenir en haut
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:10 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Leslie a écrit:

Tant mieux Mr. Green


Pourquoi?
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
Therider
Membre V.I.P.

Hors ligne

Inscrit le: 21 Juin 2009
Messages: 1 143
Localisation: British Columbia
04/06/1992 Masculin
Album préféré: TES
Mile(s): 1 740
Moyenne de Miles: 1,52

MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:20 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Toinou du forum de rap2k a fait une super traduc de
Going through changes


[Refrain]

Je suis en train de changer
Je suis en train de changer
 
1er couplet
[Eminem]
Depuis peu j’ai l’impression de... ( ?)
De ne plus pouvoir me contrôler
Je m’excuse sincèrement si vous avez l’impression que je ne fais que me plaindre
Mais la vie ne fait que se compliquer
Et je me demande si je ne vais pas finir par quitter ce monde
Ce soir même mes filles se rendent compte que je suis en deuil, j’essaye de le cacher
Mais je n’y arrive pas, pourquoi est-ce que je fais semblant d’être fort, puissant
Alors qu’à l’intérieur je suis en train de mourir, je réalise enfin que j’ai besoin d’aide
Je ne m’en sortirai pas tout seul, je suis trop faible, cela fait 2 semaines que j’ai des hauts et des bas
En passant par les pics et les vallées, perdant du temps
Avec l’idée en tête d’en finir avec toute cette merde
Je déteste mon reflet, je marche dans la maison en essayant de combattre les miroirs
Je ne peux pas me mettre debout, à quoi je ressemble ? j’ai l’air gros, et alors?
J’en ai rien à foutre, la seule chose qui me fait peur c’est Hailie
J’ai peur de la voir si je ferme les yeux
Merde…
[Refrain]

2ème couplet
[Eminem]

Je m’enferme dans la chambre, dans la salle de bain, me repose à midi
Oui papa est de mauvaise humeur, il arrête pas de vous parler méchamment
Marshall qu’est-ce qu’il t’arrive, tu n’arrêtes pas avec ces pilules
Tu perds ton talent, même tes fans se moquent de toi
C’est grave t’es trop faible pour qu’on t’attaque ( dans le sens vanner je pense), lève-toi
Sois un homme, debout, un vrai mec règle ses problèmes
Ton cœur a été arraché, écrasé
Ils disent que proof est sorti précipitamment et a envoyé la sauce
Nan, ce n’est pas son genre
Jamais il n’aurait tiré sur quelqu’un, il se bat avant
Mais revenir sur cela ne fait qu’empirer les choses
Me voilà en train d’avaler du vicodin, du percodan et de la méthadone
Ouais em, ton couplet déchire tout
Les putains de dealers sont là, autour de moi
Ils me donneront tout ce que je leur demande
C’est dans leurs intérêts financiers
Et je viens de perdre mon meilleur pote, donc merde…
[Refrain]

Je ne sais pas trop ce qu'il m’arrive, mais il y a plein de changements

3ème couplet
Mes amis ne comprennent pas pourquoi je suis comme ça
C’est compréhensible, mais pense à comment tu réagirais
Tu serais un animal aussi si tu étais piégé comme moi par la gloire, enfermé comme dans une cage
Et que tout le monde te regardais. Qu’est-ce que tu veux que je fasse?
Je commence à vivre comme un solitaire
Et la vérité c’est que la gloire devient une excuse pour pouvoir aller mal
Je reste assis tout seul dans mon home cinéma, regardant toujours le même putain de dvd
De la première tournée et de la dernière où il était toujours en vie
Cela fait mal, avance rapide, les somnifères me font me sentir bien
Et si je suis toujours réveillé au milieu de la nuit
J’en prend simplement d’autres, ouais t’as raison
Je ne ralentis pour personne, je suis presque sur le chemin du retour
Presque dans le coma, ouais mec, don’t look now (1)
Papa, ne meurt pas sur moi, papa, (better hold your ground)
Merde, je crois crois connaître cette voix
Ouais baby retiens-moi
[Refrain]

4ème couplet 
[Eminem]
Je me réveille à l’hôpital avec plein de tubes, je vais m’en sortir d’une manière ou d’une autre
Je jure que quand je reviendrai je serai blindé / un gilet par balle
Je le ferai juste pour Proof, je pense que je devrais relater quelques faits
Parce qu’il est possible que n’ai pas d’autre chance de dire la vérité
Comment aurais-je fais sinon?
Je pense aux choses que je n’aurais jamais pu vous dire
Je n’aurais jamais pu mettre ça au clair alors je le fais maintenant
Hailie cette chanson est pour toi, pour vous aussi Whitney et Alaina
J’aime toujours ta mère, ça ne changera jamais
Je pense à elle tous les jours, ça n’a juste pas marché entre nous
Hey, j’aurais aimé le dire d’une autre manière
Mais je le jure, je suis capable de tout pour elle, à n’importe quel moment
Il y a trop de choses à expliquer
Quand il pleut ce n’est pas à moitié, oui, j’aimerais qu’il n’y ait pas de souffrance
Mais je ne peux pas prétendre qu’il n’y en a pas, je ne blâme personne
Je ne montre personne du doigt, le ciel sait qu’il n’y a jamais eu de saint
J’ai juste l’impression que nous avons gâché notre histoire
Mais pas plus tard aujourd’hui j’ai regardé ta photo, j’ai presque la haine de le dire
Tu me manques sans que je ne puisse rien y faire, j’aurais aimé que cela ne se termine pas comme cela
Mais j’ai eu besoin de partir, je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas quoi dire d’autre, et…




c'est une de mes song preféré de l'album juste magnifique rien d'autre a dire Razz   <3
niveau lyrics c'est juste enorme ce qui dit

grand merci a lui pour la trad
Revenir en haut
Willou
Membre V.I.P.

Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 1 172
Localisation: Paris
16/01/1991 Masculin
Mile(s): 3 506
Moyenne de Miles: 2,99

MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:26 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Magnifique, merci!
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:33 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Comment il fait pour écrire aussi bien ? Qu'est ce que je l'aime ce type, il est formidable.
Je comprends pour Kim qu'il l'aime toujours, parce que bon ils se connaissent depuis qu'ils sont ados, et il a eu une fille avec elle. Mais elle n'est pas sympa, elle a dit des choses sur lui qui ne sont pas très sympa à dire, elle ne l'aime plus! Eminem n'arrive toujours pas à tourner la page.

Ah j'ai dit "tant mieux" parce Kim ne méritait pas Eminem, c'est une garce qui lui a tellement fait voir de toutes les couleurs !
Revenir en haut
Shadizz
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 18:40 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Le truc fort les amies c'est qu'on a tous cru qu'il parlait d'une femme, mais je crois bien que cette "femme" dont il parle dans la chanson est LA DROGUE  Shocked   DAMN
sinon cette chanson est pour moi un classique, elle fait partie de mon top 5 de mes chansons favorites d'eminem :Smile:
Revenir en haut
Myself


Hors ligne

Inscrit le: 15 Avr 2010
Messages: 28
Localisation: 3.1.3
Masculin
Mile(s): 109
Moyenne de Miles: 3,89

MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 19:34 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
bro' deja qu'elle est magnifique la chanson mais si en plus tu la tradui... pour moi c'est la meilleur de recovery avec cindarella man et you're never over ( sans oublier Not afraid !! et love the way you live :$ )
Revenir en haut
Krayzie-Bone
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Jeu 10 Juin - 23:17 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shadizz a écrit:
à lire en écoutant la zik c'est énorme, je vais faire une video avec les sous-titres et la musique ça sera demain sur facebook, je vous marquerais dans la video = )
C'est fait !

Sublime ! Magnifique !
Merci ! Wink
Revenir en haut
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Ven 11 Juin - 01:52 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Leslie a écrit:
Comment il fait pour écrire aussi bien ? Qu'est ce que je l'aime ce type, il est formidable. Je comprends pour Kim qu'il l'aime toujours, parce que bon ils se connaissent depuis qu'ils sont ados, et il a eu une fille avec elle. Mais elle n'est pas sympa, elle a dit des choses sur lui qui ne sont pas très sympa à dire, elle ne l'aime plus! Eminem n'arrive toujours pas à tourner la page.Ah j'ai dit "tant mieux" parce Kim ne méritait pas Eminem, c'est une garce qui lui a tellement fait voir de toutes les couleurs !





Hahahaha je ne dirais rien, mais si je te quote c'est que je suis d'accord avec toi! Pour l'écriture et le reste hum... *passons*.
Merci beaucoup pour la trad c'est la préférée de ma mère et mon frère, ils vont pouvoir comprendre ce qu'ils écoutent. Pour ma part (toujours en désintox' n'est-ce pas ) j'ai les larmes aux yeux en lisant... c'est un magnifique texte et rien que le fait d'imaginer ce qu'il dit avec sa fille ou encore la phrase je veux en finir avec ce mondeme foutent la chair de poule! Je comprend mieux pourquoi ma mère à failler pleurer à l'écoute! Arrivant sur le 4ème couplet, omg! Bref merci de l'avoir traduite elle est sublime!

Ps: Effectivement, je viens de me rendre compte d'un truc à propos de Kim... J'avais pas lu les dernières phrases du dernière couplet:


Citation:
J’aime toujours ta mère, ça ne changera jamaisJe pense à elle tous les jours, ça n’a juste pas marché entre nous
Hey, j’aurais aimé le dire d’une autre manière
Mais je le jure, je suis capable de tout pour elle, à n’importe quel moment

J’ai juste l’impression que nous avons gâché notre histoire
Mais pas plus tard aujourd’hui j’ai regardé ta photo, j’ai presque la haine de le dire
Tu me manques sans que je ne puisse rien y faire, j’aurais aimé que cela ne se termine pas comme cela
Mais j’ai eu besoin de partir, je ne sais pas pourquoi
Je ne sais pas quoi dire d’autre, et…




Si ça c'est pas une déclaration... enfin comment dire? Il essais de la reconquérire? Moi je comprend "je suis en train de changer, j'ai changé et je pense à toi...." genre j'aimerais une autre chance avec toi. Neutral   Pour le j'ai eu besoin de partir,mais je sais pas pourquoi... c'est une allusion à son deuxième mariage quand il est partit et à laissé un message pour elle sur le miroir. Il lui parle à travers cette chanson... mais bon après soit c'est vrai soit c'est faux!
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Shadizz
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Ven 11 Juin - 12:08 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
voilà les amies, je vous ai marqué sur la vidéo sur facebook  = )
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Ven 11 Juin - 12:36 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shadizz a écrit:
voilà les amies, je vous ai marqué sur la vidéo sur facebook  = )



J'ai vu merci Raph t'as fait du bon travail Okay
Revenir en haut
WildyH


Hors ligne

Inscrit le: 02 Juin 2010
Messages: 311
Localisation: Paris
18/08/1992 Féminin
Mile(s): 312
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Ven 11 Juin - 21:44 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shadizz a écrit:
Le truc fort les amies c'est qu'on a tous cru qu'il parlait d'une femme, mais je crois bien que cette "femme" dont il parle dans la chanson est LA DROGUE  Shocked   DAMN
sinon cette chanson est pour moi un classique, elle fait partie de mon top 5 de mes chansons favorites d'eminem :Smile:



Not False.
J'ai tenu à le voir avec mon prof d'Anglais & il dit que c'est une chanson à double sens.
Pour les newbies, il chante pour une fan.
Pour les confirmés, il chante par rapport à la drogue.
Astucieux non?
_________________
The days are cold livin without you The nights are long, Im growing older I miss the days, thinkin about you You may be gone, but ure never over

[c=4]R.I.P Baddal, Kevin, J-P... My love <3[/c]
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur Skype
Krayzie-Bone
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Sam 12 Juin - 09:34 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Désolé Raph' ma il y a une erreur dans la traduction, dans le dernier refrain c'est "And I'm so lost without you" et toi t'as mis "Et je t'ai en plein dans ma cible". Mais pour le reste, excellent travail ! Wink
Revenir en haut
Shadizz
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Sam 12 Juin - 11:06 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Krayzie-Bone a écrit:

Désolé Raph' ma il y a une erreur dans la traduction, dans le dernier refrain c'est "And I'm so lost without you" et toi t'as mis "Et je t'ai en plein dans ma cible". Mais pour le reste, excellent travail ! Wink
yes tu me l'as signalé sur face ben désolé xD
Revenir en haut
Krayzie-Bone
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Sam 12 Juin - 18:10 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shadizz a écrit:
Krayzie-Bone a écrit:
Désolé Raph' ma il y a une erreur dans la traduction, dans le dernier refrain c'est "And I'm so lost without you" et toi t'as mis "Et je t'ai en plein dans ma cible". Mais pour le reste, excellent travail ! Wink


yes tu me l'as signalé sur face ben désolé xD

C'est pour que tu change la phrase
Parce que vu la qualité du travail, c'est dommage qu'il y ait une petite faute Wink
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Dim 13 Juin - 17:20 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Les paroles sont plus qu'excellentes !
Une vraie histoire!
Eminem is a genius
Revenir en haut
Playboy_X


Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2009
Messages: 3 358
Mile(s): 4 420
Moyenne de Miles: 1,32

MessagePosté le: Dim 13 Juin - 22:28 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shadizz a écrit:
Le truc fort les amies c'est qu'on a tous cru qu'il parlait d'une femme, mais je crois bien que cette "femme" dont il parle dans la chanson est LA DROGUE  Shocked   DAMN
sinon cette chanson est pour moi un classique, elle fait partie de mon top 5 de mes chansons favorites d'eminem :Smile:

A tes pieds j'essaye je te supplie et essaye de te garder auprès de moi
...
Je mets mes 2 mains sur ta gorge, me pose sur le haut de ton corps tout en tremblant

Je sais pas trop, ses lignes me font pas dire qu'il parle de drogue et non d'une femme. Mais bon, sa ne serait pas le premier, donc il y a des chances.
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Dim 13 Juin - 22:49 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Rolala cette drogue...
Dire que je n'ai jamais touché à une seule cigarette! Mr. Green

J'espère vraiment qu'il est sain désormais!
Revenir en haut
cindou


Hors ligne

Inscrit le: 08 Juil 2009
Messages: 350
Localisation: france
18/03/1985 Féminin
Mile(s): 1 042
Moyenne de Miles: 2,98

MessagePosté le: Mar 15 Juin - 20:51 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
merci pour les traductions elles sont super les songs la et pour kim c'est bizar parce qu'il avait eu une relation avec une marcy ou nancy je me souviens plus de son prenoms donc je pensais qu'avec elle c'ete fini meme si c l'amour de sa vie!
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mar 15 Juin - 21:42 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Je pense que Kim est une fille super simple, regardez là dans la vidéo Mockingbird (les archives qu'on voit, c'est avant ou après le succés d'EM? Avant je pense, mais je prefere demander)
Elle est pas habillée de façon putasse et ne se la pete pas, et ça je crois que c'est ce qui a séduit Eminem..

Maintenant ils ne sont plus ensemble, et si ils vont revenir ensemble, j'en sais rien, mais ce qui est sûr c'est que Em aime toujours Kim. Est ce que Kim l'aime encore ? Pas sûr, mais ce qui est sûr, c'est qu'elle est la première à l'avoir aimé en tant que Marshall Mathers, elle est la première à l'avoir aimé alors qu'il était pas célébre et pas riche (il a même dit qu'il était un clodo), j'imagine aussi que Kim est la première petite amie de Eminem. Et ajouté à cela le fait qu'ils se connaissent depuis que Eminem a 13 ans et qu'ils ont eu un enfant emsemble alors qu'ils étaient dans la merde. Ce qu'on peut lui reprocher c'est qu'elle doit être très speciale pour Eminem... Y'a pas beaucoup de personnes qui ont encore des contacts et qui aiment encore leur cheri(e) d'enfance/adolescence passés le cap de 38 ans, 25 ans après leur rencontre. Eminem lui fait partie de ces rares personnes, et pourtant Kim n'était pas une Sainte.

Le clip de Mockingbird donne envie de pleurer, sérieux, et la chanson encore plus... C'est une partie de ce qu'il vivait avec sa fille et sa femme, et quand j'ai vu ce clip je me suis dit que Kim a l'air super simple et gentille. Et c'est ce genre de meufs qui plait à Eminem. D'ailleurs la supposée Marny n'avait rien d'une belle goss, mais bon c'était plus une amourette qu'autre chose, l'amour de sa vie c'est Kim et personne d'autre ne prendra sa place à l'heure actuelle.
Revenir en haut
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 01:47 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Leslie a écrit:
Je pense que Kim est une fille super simple, regardez là dans la vidéo Mockingbird (les archives qu'on voit, c'est avant ou après le succés d'EM? Avant je pense, mais je prefere demander) Elle est pas habillée de façon putasse et ne se la pete pas, et ça je crois que c'est ce qui a séduit Eminem..

Maintenant ils ne sont plus ensemble, et si ils vont revenir ensemble, j'en sais rien, mais ce qui est sûr c'est que Em aime toujours Kim. Est ce que Kim l'aime encore ? Pas sûr, mais ce qui est sûr, c'est qu'elle est la première à l'avoir aimé en tant que Marshall Mathers, elle est la première à l'avoir aimé alors qu'il était pas célébre et pas riche (il a même dit qu'il était un clodo), j'imagine aussi que Kim est la première petite amie de Eminem. Et ajouté à cela le fait qu'ils se connaissent depuis que Eminem a 13 ans et qu'ils ont eu un enfant emsemble alors qu'ils étaient dans la merde. Ce qu'on peut lui reprocher c'est qu'elle doit être très speciale pour Eminem... Y'a pas beaucoup de personnes qui ont encore des contacts et qui aiment encore leur cheri(e) d'enfance/adolescence passés le cap de 38 ans, 25 ans après leur rencontre. Eminem lui fait partie de ces rares personnes, et pourtant Kim n'était pas une Sainte.

Le clip de Mockingbird donne envie de pleurer, sérieux, et la chanson encore plus... C'est une partie de ce qu'il vivait avec sa fille et sa femme, et quand j'ai vu ce clip je me suis dit que Kim a l'air super simple et gentille. Et c'est ce genre de meufs qui plait à Eminem. D'ailleurs la supposée Marny n'avait rien d'une belle goss, mais bon c'était plus une amourette qu'autre chose, l'amour de sa vie c'est Kim et personne d'autre ne prendra sa place à l'heure actuelle.


Tout à fait d'accord!

Pour les filles simples, c'est ce que je disais précédemment (je sais plus où), il a toujours préféré les filles simples! Regardez Kim à l'époque (je dis époque parce que sur les photos du divorce elle est refaite à 50 %! Les dents, les seins et même le nez! Plus rien avoir avec avant!). D'ailleurs on va pas se le cacher, Kim avait des airs de garçon manqué quand elle sortait avec les habits de Marshall et c'est ça qui lui plait à lui! Il ne prendra pas une fille superficielle (après les délires sexuels c'est autre chose... concernant es blondes aux gros seins). Il y avait Marny (coiffeuse et super simple, mais leur aventure à été démentie), il y aurait Tracy (son assistante, celle qu'on voit un peu partout et qui est super simple aussi)... Après je sais pas si ils se remettront ensemble (donc Kim et lui), mais elle restera la n°1 et je comprend! Après à voir comment Kim à parler de lui en disant qu'elle vomissait carrément dès qu'elle l'entendais et qu'il était super mauvais au lit... hum... je sais pas si ça doit en dire long ou pas sur ses sentiments... Rolling Eyes
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 11:47 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
On aime toujours les gens qui nous font mal, triste vérité à laquelle Marshall n'échappe pas.
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
mathilde


Hors ligne

Inscrit le: 09 Juin 2010
Messages: 54
20/08/1992 Féminin
Mile(s): 54
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 12:14 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
trop magnifique cette chanson
Revenir en haut
bastien


Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 1 037
Localisation: somme
06/08/1992 Masculin
Mile(s): 2 857
Moyenne de Miles: 2,76

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 20:47 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
pour kim on en c rien mais pour moi enfaite il dit qu'il s'en veut que sa se soit passez comme sa pasque c'etait la femme de sa vie qu'il a encore de l'afection pour elle et qu'il regrette quoi mais sa veut pas dire genre j'te kif encore reviens ...  mais bon j'c pas les gens comprenne pas trop cette vision la du truc o_o on en a deja parler l'autres fois ..
et psyk sur c'quelle a dit kim , c'est juste de la vengeance pasque deja il parlait d'elle dans ces son .
et elle est comme lui elle l'aimai donc j'pense que c'est de la vengeance .
bref merci pour la trad sa dechire . c'est ma preferé pour l'instant .
_________________


http://slimlp.skyrock.com/
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Mer 16 Juin - 20:52 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
On sait pas en même temps si c'est vrai ce qu'elle a dit ! :Laughing:

Mais après c'est clair qu'elle a du ressentir de la haine d'entendre ce qu'il a dit...
Revenir en haut
bastien


Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 1 037
Localisation: somme
06/08/1992 Masculin
Mile(s): 2 857
Moyenne de Miles: 2,76

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 21:03 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Leslie a écrit:

On sait pas en même temps si c'est vrai ce qu'elle a dit ! :Laughing:

Mais après c'est clair qu'elle a du ressentir de la haine d'entendre ce qu'il a dit...


+1        et aussi qu'il se separe que tu soit ou non la personne qui dit je te quitte bin ta la rage t'est triste , et les gens reagisse tous diferament a la tristesse . 
_________________


http://slimlp.skyrock.com/
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Mer 16 Juin - 22:03 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
+1 Patateman, c'est la même chose avec les gens qui t'entourent comme les amis ect... on tombe souvent sur ceux qui nous lache!

+1 Bastien, je sais que c'était de la vengeance bien sûr et je suis d'accord avec toi sur le fait que ça ne va pas forcément dire qu'il veut se remettre avec elle!

@Leslie, ben elle a tout dit dans une émission voir deux (je sais plus les noms), par contre... le livre qu'à écrit sa cousine est assez interressant pour ceux qui veulent savoir des trucs sur la relation Em + Kim ect... le livre s'appelle Cleaning out my closet je crois

Ps: Quelqu'un aurait la trad de Never Over svp?
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 18:04 (2017)    Sujet du message: Traduction Recovery
Revenir en haut
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
Page 2 sur 7

 
Sauter vers:  
Retour en haut de la page

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation