Traduction Recovery
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem
Sujet précédent / Sujet suivant  
Auteur Message
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Jeu 17 Juin - 11:40 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Psyk Oep.. =/
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 17 Juin - 11:40 (2010)    Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Jeu 17 Juin - 19:00 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Quelqu'un aurait d'autres traductions svp ?
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Jeu 17 Juin - 22:55 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Traduction de No Love ( trouvé sur 2k ):
Jette de la saleté sur moi, fait grandir une fleur sauvage
Mais "it's fuck the world", avoir un enfant d'elle
Oui ma vie est une pute, mais tu ne sais rien sur elle
J'ai été en Enfer et de retour, je peux te montrer les tickets
Je roule mon joint, je fume ma beuh
Marrié au Rap Game, mais elle a brisé ses voeux
C'est pourquoi mes lignes/bar sont pleines de bouteilles cassées (1)
Et ma table de nuit plein de Bibles ouvertes.
Je pense à plus que ce que j'oublie
Mais ne viens pas près du feu sans croire que tu ne vas pas suer
Et ces connards savent que je les allonge sur le sol, leur fait faire leur lit
Les salopes essaient de me frapper quand je suis au sol - je vais vous briser les jambes
Les problèmes d'argent l'emportent dans la balance
Je me tiens au script, vous négros vous passez [skip] les scènes
Etre bon ou être bon à ça
Oh oui j'ai mon flingue, Semi-Cartermatic
Mettre une bite dans leur bouche, j'imagine que ça veut dire +Fuck+ what they say (2)
Je m'élève comme une chienne : Up up and away (3)
Man je reviens d'ici quelques jours
Très bien tu veux me mettre dans une cage ? Je me mets en mode "bête"
J'ai ce monde coincé dans le coffre-fort, la combinaison est code +G+ [gangster]
Putain ouais c'est Weezey, un Blood [gang] et je suis en mode saigné
Tout est en rapport avec ma tune, mais je n'ai même pas vérifié le judas
Donc tu peux continuer de frapper, mais tu ne me mettras pas K.O
Aucun amour perdu, aucun amour trouvé
[Refrain : Eminem]
C'est un peu tard pour dire que tu es désolé maintenant
Tu m'as roué de coups lorsque j'étais à terre
Simplement (Ne me fais plus de mal, plus jamais)
Je n'ai plus besoin de toi, n'ai plus envie de te voir
Salope tu n'auras pas de mon amour
Tu ne m'as montré rien d'autre que de la haine
Tu m'as précipité sur le sol
Et ce qui devait arriver arriva
Je n'ai plus besoin de toi (ne me fais plus de mal)
Tu (ne me feras plus jamais de mal)
Salope tu n'auras pas de mon amour
Et je n'ai plus besoin de toi dorénavant
[Couplet 2 : Eminem]
Je suis revenu à la vie
Plus vivant que je ne l'ai été durant ma vie entière
Je peux déjà sentir vos oreilles frétiller par le biais de mon stylo
Surdoué par rapport aux autres, mon son récupère de sa substance
On dit que la concurrence est rude...
Mais ces foutaises me donnent la trique, laisse-toi faire
Je n'abandonnerais plus jamais - Libre comme l'air, affranchi à nouveau
Jette un oeil à tout ces rappeurs et la façon dont je les [mal]traite
Pourquoi donc je me joindrais à eux alors que je suis meilleur ?
Ils me cataloguent comme un malade parce que
J'aime vomir [ndlr : dans le sens littéral et figuré] sur ces tocards avant de les dévorer
Retirez-moi ces rappeurs de pacotilles de la scène
Mais bon Dieu où est Kanye [West] quand on a besoin de lui ? (4) (Ah ah)
J'arrache le mic de leurs mains, tu attendras que j'ai fini
Oh oui la compétition est serrée...
Mais je suis en train de cracher le plus grand couplet de tous les temps (Yeah)
Alors peut-être il vaudrait mieux que vous retourniez en studio dès ce soir
Et analysiez les rimes que vous deviez réciter
Ou repartir à zéro pour en écrire de nouvelles
Mais j'ai bien peur que cela ne fasse aucune différence
Cher collègues j'aurais déjà soulever la scène durant la nuit - jusqu'à la briser en deux
Une montée d'adrénaline ressort de ce bruit sourd des basses,
Jusqu'au chemin vers le parking (près de la scène)
J'ai +embrasé+ le mic et +enflammé+ la foule
Sur le métal [du mic] en train de fondre, les étincelles jaillissent
Sang-froid le jour, je monopolise le jeu (Rap Game)
Même quand je ne suis pas à mon meilleur niveau
Tu risqueras toujours d'être brûlé vif parce que +Marsh(all)+ n'est pas +Mellow+ [doux] (5)
Jusqu'à ce que vous soyez déchu je ne vais pas m'arrêter
Je tiens les dés de cette partie de Monopoly, cela sous-entend que je suis le maître du jeu/au top de mon art (6)
Jusqu'à ce que mon Hip/Hype ne Hop plus (7)
Quand tu atteint un tel niveau arrive un moment où tu ne le dis plus
Car ça ne t'excite plus d'être arrogant
Les autres sont malades dès que tu commences
Ces idiots perdent tout leur moyen (8)
Et tu ne pourras jamais briser mon allure et ne ralentira jamais mon élan
Tu ne me prendras jamais ma fierté
Flow d'assassin et mon opposant est à ma merci
Implacable, je ne laisserais rien passer
Du sang ? Rien à foutre, je continue de leur faire vivre un enfer
Où étiez-vous lorsque j'étais à terre, dans le besoin ?
Vous n'aurez aucun amour
[Refrain]

(1)  Jeu de mot avec les "bars" qui sont des lignes de textes mais aussi le bar pour la boisson
(2) Jeu de mot avec le slang "Fuck" qui veut dire rien à foutre mais aussi dans le sens sexuel
(3) Là je crois que c'est à nous d'imaginer. C'est une comparaison.

(4) Eminem fait référence à la petite intervention de Kanye prenant le micro des mains de quelqu'un
(5) Jeu de mot avec évidemment le prénom d'Eminem, Marshall, et le terme marshmellow (mellow = doux).
(6) Jeu de mot avec l'expression avec ce qu'on entend par jeu qui s'accorde aussi avec le Monopoly, et le terme "Top of my Game" qui signifie dans ce contexte à la fois maître du jeu et aussi au top de son art.
(7) Rime difficilement traduisible en français. Untill my Hip don't Hop anymore. A prendre en V.O.
(8) Eminem faisait une description avec termes de basketball mais j'ai simplifié la rime.
Revenir en haut
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Ven 18 Juin - 06:07 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Super merci !!!!
Revenir en haut
Precise-Slim


Hors ligne

Inscrit le: 08 Fév 2010
Messages: 132
Féminin
Mile(s): 172
Moyenne de Miles: 1,30

MessagePosté le: Ven 18 Juin - 10:27 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Tenez j'avais traduit Won't Back Down:

Tu peux déclancher l'alarme
Tu peux appeler les gardes
Tu peux mettre des clôtures dans ton jardin
Tu peux tirer toutes les cartes
Mais je ne reculerai pas
Oh non, je ne reculerai pas
Oh non,

[Eminem]
Cadillacs, Coupe Devilles
Cerveau jantes mortes ouais roues stupides
Fille je suis trop pour être vrai
Perds tes dents et tes ongles
Essaie de le combattre, essaie de le nier
Stupide tu vas te sentir
Ce que je fais, je le fais bien
Tiré dans la hanche, ouais mec tiré pour tuer
Il me reste une demi respiration sur mon lit de mort
Criant F cette ouais super malade
Bébé c'est quoi le deal
On peut se rafraichir, couper un cachet en deux et un happy meal
Baiser une salope qui pue
Je coupe mes doigt de pied et marche sur le ticket de caisse avant de marcher sur la facture
Écoute les outils de jardinage me laisse pas introduire mon outil puissant
Tu connais la putain de perceuse
Comment tu ressens la poire vaginale sachant que tu es jetable ?
Summers eve Massengill (pas réussis a traduire)
Shady a un gros sex appeal bébé tourne la manivelle
Car c'est ton foutu jambon
Tu dis que tu veux ta chute plus compacte
Et bien je suis cet homme
Ces autres chats ne sont pas où je suis
J'ai donné un Valium à Bruce Wayne et j'ai dit
Installe ton putain de cul ici je suis prêt pour le combat mec
Calme toi Batman ?
Non, t'es pas quelqu'un qui a des couilles
Les lignes sont comme l'échographie du chat de maman
Car ils se droguent
Chérie j'applaudis ce cul
Jure devant dieu que cette foule ne sait pas danser
Je vais leur montrer comment ça doit être fait
Agité comme un foutu taz, ouais

[Chorus]
Tu peux déclancher l'alarme
Tu peux appeler les gardes
Tu peux mettre des clôtures dans ton jardin
Tu peux tirer toutes les cartes
Mais je ne reculerai pas
Oh non, je ne reculerai pas
Oh non,

[Eminem Verse 2]
Faut que tu bouges ton cul comme un âne qui a la Parkinson
Fais comme Michael J Fox dans la machoire playin' avec un croquis
Je parie que tu sauras jamais qui toque à la porte
Les gens frappent le sol
Ouais les filles ce soir vous allez divorcer
Oubliez les remords, je vais vous frapper avec
La patte de Chris vu que vous l'avez énervé
Talentueuse avec la langue
Tu vas pas te faire lécher la tienne
Des coups de langue comme je vole des magasins d'alcool
En faisant cracher les caisses
Je pense que tu crache le cru
Je suis un pavé de boeuf non coupé
Allongé sur le sol de ta cuisine
En d'autres mots j'arrête les plateaux de viande
Ramène le beat
Ramène moi deux autres accords
Je vais mesurer ma bite, merde j'ai besoin de 15 cm de plus
Suce ma bite salope
Ai-je besoin de te rappeler que je n'ai pas besoin de la grippe porcine pour être un sale cochon ?
T'es accroc je suis la drogue
Je suis la plus longue aiguille par ici
Besoin de réparation je suis le gros coup
Prends ma bite
Tes deux petits bateaux vont se faire piquer
Fille tu penses que ça pique
Je vais boire du gazoil et manger une allumette en feu
Avant de me rassoir laissons les chauffer
On ferait mieux d'appeler les flics
Shady est de retour sur vos culs de salopes
Une ordure blanche avec un demi pack dans sa voiture
Une remorque attachée à l'arrière

[Pink - Chorus]
Tu peux déclancher l'alarme
Tu peux appeler les gardes
Tu peux mettre des clôtures dans ton jardin
Tu peux tirer toutes les cartes
Mais je ne reculerai pas
Oh non, je ne reculerai pas
Oh non,

[Eminem - Verse 3]
Salope je suis la raison pour laquelle ton copain a arrêté de violer
Est ce qu'on oiseau pépie ? Lil Wayne avale du sirop jusqu'à roter
Et la fumée de purp, est ce qu'une recherche l'entoure comme
Toi quand je te transperce, je voudrais te rappeler
De ce que je peux faire quand j'ai le micro
Tu es le genre de fille que je peux aimer
Psych je te perce comme un ballon de foot
Ca a toujours été comme ça
Tu es une bonne prise avec un mari dégueulasse
Jolie bouche et bonne mâchoire
Donne moi un bon cerveau
Regarde les veines du bois, je veux pas de tâches de sperme
Salope tu écoutes en essayant de me descendre
Pute je te parle, regarde moi
Tu es folle ? Tu essaies de parler plus fort que moi dans la voiture
Ferme ta gueule quand je parle
Je vais chier sur les sous vetements de la vie
Qu'est ce que tu dis ? Là où il y a du tonnerre il y a un éclair
Et ils disent que ça ne frappe jamais deux fois au même endroit
Alors bordel comment j'ai pu être frappé 6 fois
À 3 endroits différents
A 4 occasions différentes ?
Et tu peux parier ton cul puant
Que je suis venu pour tout défoncer sur mon passage
La bifurcation était la route que le psychopathe a pris
La lierre aurait du me donner des rougeurs
Donc dance sur le dacefloor ma jolie pendant que je fais mon devoir au micro
Bouge tes fesses
Pourquoi tu crois qu'on m'appelle Doodi ?
_________________
Toute les news sur' : www.Eminem-slim-marshall.skyrock.com
Revenir en haut
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Ven 18 Juin - 10:30 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Gracias pour les trad.
Si quelqu'un à celle de Space Bound, ce serait sympa Okay
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
Shadizz
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Ven 18 Juin - 10:39 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Patateman a écrit:

Gracias pour les trad.
Si quelqu'un à celle de Space Bound, ce serait sympa Okay

http://eminem-city.xooit.com/t1358-Ma-traduction-de-Space-Bound.htm
Revenir en haut
Patateman


Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 334
11/06/1993
Mile(s): 5
Moyenne de Miles: 0,01

MessagePosté le: Ven 18 Juin - 10:57 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci Shadizz  Okay
_________________
Fall into the darkness.. U loose. GAME OVA
Revenir en haut
Precise-Slim


Hors ligne

Inscrit le: 08 Fév 2010
Messages: 132
Féminin
Mile(s): 172
Moyenne de Miles: 1,30

MessagePosté le: Ven 18 Juin - 12:46 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
On peut la vori la vidéo nous ? Smile je t'ai pas sur FB
_________________
Toute les news sur' : www.Eminem-slim-marshall.skyrock.com
Revenir en haut
KrazRap
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Sam 19 Juin - 16:24 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
West' peut-être qu'il parle de ses démons.
Revenir en haut
Leslie
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: Sam 19 Juin - 17:47 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Elle est excellente cette chanson, il faut un clip
Revenir en haut
Pachacutec


Hors ligne

Inscrit le: 12 Juin 2010
Messages: 101
Localisation: Québec
23/09/1995 Masculin
Mile(s): 101
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Sam 19 Juin - 23:11 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Precise a écrit:
On peut la vori la vidéo nous ? Smile je t'ai pas sur FB


Moi aussi  :Smile:


Sinon bonne traduction  Okay
Revenir en haut
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 09:48 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Quelqu'un aurait la trad de 25 to life svp ?
Revenir en haut
Playboy_X


Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2009
Messages: 3 358
Mile(s): 4 420
Moyenne de Miles: 1,32

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 17:12 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
La traduction du couplet de Wayne est bien naze. Le mec c'est pas attardé, aucune explication.

La première ligne c'est: "Jette de la saleté sur moi, et tu fera grandir une fleur démoniaque/belle fleur."

La première ligne est un avertissement au haters.

dirt = saleté qui revient à la haine

Wildflower = Fleur démoniaque / Tulipe donc belle fleur.

Donc donne moi de la haine est je te rendrai cette même haine (fleur démoniaque), mais en même tu fera naître en moi l'envie de devenir grand (tulipe/belle fleur).

Franchement c'est dommage de gâcher de si belle traduction...
Revenir en haut
THYAX


Hors ligne

Inscrit le: 02 Nov 2009
Messages: 395
Mile(s): 1 112
Moyenne de Miles: 2,82

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 18:11 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Quelqu'un aurait la traduction de " You never over"?
Revenir en haut
Playboy_X


Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2009
Messages: 3 358
Mile(s): 4 420
Moyenne de Miles: 1,32

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 18:22 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
(Refrain)
Les jours sont froids sans ta présence
Les nuits se font longues, je vieillis
Je passe mes journées seul, pensant à toi
Tu es peut-être parti, mais jamais tu ne seras oublié

(1er Couplet)

Si Proof pouvait me voir en ce moment, je sais qu’il serait fier
Il y a quelque chose en moi d’enfoui, il a trouvé quelque chose
Qui l’a fait croire en mon talent, dorénavant personne ne peut plus me battre
Tu peux essayer, ça sera ta porte de sortie, « Andre’s phantom »(1) crois-moi pauvre con
Ca serait du suicide mec, jamais tu ne pourras m’écarter
De ce milieu (rap game), alors suce-moi
Connard, ce n’est qu’un passe-temps
Mais je veux tout récolter, je ne parle pas que des « awards »
Et des affaires devant les tribunaux, c’est désolant d’ailleurs
Quand tu es sur le toit du monde et que tu es
Le seul à avoir les couilles de continuer à jouer(2)
Quitte à les laisser bouche bée, sans aucun regret
Car je me souviens parfaitement quand vous m’harceliez tous
Vous pouvez continuer à publier vos ragots
Jamais ça ne m’empêchera de continuer comme je l’ai toujours fait
Je continue, je garde la force avec moi Obi(3), il faut, sans cesse, que je rattrape leurs conneries.
J’essaie de passer le flambeau, mais ils ne font que de le faire tomber(4)
Il ne reste plus beaucoup de temps, avant que le rap ne soit mis en danger
Le torchon brûle mais nous défoncerons leurs portes(5)
Nous ne sommes pas des clowns, et nous irons jusqu’à vous le prouver en face à face
Faites gaffe à ce que vous dites, il n’y a pas d’abruti dans mes rangs, alors suivez moi
A travers le brouillard, comme si j’étais Snoop(6)
Laissez-moi vous guider dans toute cette merde
Si seulement je pouvais faire tout ça sans être seul
Personne ne me connaît, comme toi tu me connais
Je ne crois pas que tu réalises à quel point tu comptais pour moi

(Refrain)

Les jours sont froids sans ta présence
Les nuits se font longues, je vieillis
Je passe mes journées seul, pensant à toi
Tu es peut-être parti, mais jamais tu ne seras oublié
Et ça n’en finis plus
Et ça ne s’arrête pas
Et ça n’en finis plus
Et ça ne s’arrête pas
Et tu me manques
Tu me manques tellement
Tu me manques tellement
Mon frère, jamais je ne t’oublierais

(2e couplet)

Pour toi, je veux écrire le meilleur texte de toute ma vie
Tellement énorme que ça en fera péter le micro, ça mettre la « dyna-in-mite »(7)
Ouais, ça obligera le meilleur rappeur à sauter du haut d’un pont en se chiant dessus
Ca claquera tout le long du beat, la rime sortira de la feuille et s’énoncera toute seule
Ouais, parce que la meilleure chose que je puisse faire pour toi Doodi, aujourd’hui, c’est rapper
Putain je vais le faire à mort, oui, je vais le faire jusqu’à ce que j’en meure.
Plutôt que me lamenter sur ta mort, je préfère célébrer ta vie
Je vais m’élever vers de nouveaux cieux, appuyer sur l’accélérateur et envoyer la sauce, je vais avoir besoin de deux micros
Je me sens tellement bien ce soir, je me sens prêt à réaliser des merveilles
Je ne ferais pas d’erreur, je suis trop doué et trop à la mode
Je finis l’écriture et je vais foutre le feu. Pardonnez-moi pour les métaphores cucul
Jamais ils ne pourront contrôler toute l’énergie que j’ai réussi à rassembler
Dieu aide-moi pendant que je fais mon deuil
Essayer de faire face à ce décès me rend malade
Mais cette dépression ne prendra pas en otage
J’ai suffisamment observé tout ça (rap game), je connais ce milieu par cœur
Tu as toujours cru en moi
Proof, tu savais que je me relèverais de cet effondrement, que je renaitrais de mes cendres
Que je reviendrais pour les faire chier, et que je foutrais une branlée( 8 ) à ces batards
Je vais leur montrer, je vais les faire imploser, je vais les éclabousser
Je suis sur tous les fronts, le seul endroit où ils peuvent me frapper, c’est en dessous la ceinture
Mon frère, je le sais que jamais je n’aurais été pareil sans toi
Jamais je n’aurais pu accomplir tout ça, je vais devenir fou sans toi
En faite l’autre nuit, j’ai fait un nouveau rêve de toi
Tu m’as dit de me relever, je me suis levé, j’ai étendu mes ailes et me suis envolé
Tu m’as donné une raison pour me battre, j’étais sur le point de te rejoindre (de mourir)
Tu m’as dit « non, Doodi tu n’as pas intérêt à mourir », allongé sur ce lit j’ai su
Que je m’en sortirai, dès que tu m’as dit de penser à Hailie, j’ai su
Qu’il n’y avait pas moyen que je laisse mes bébés seules, et Proof
Peu sont les chanceux d’avoir un ange gardien comme toi
Dieu je t’en suis tellement reconnaissant. S’il te plait, ne pense pas que je ne t’en remercie pas
Contente-toi de me donner l’énergie dont j’ai encore besoin, un jour supplémentaire
Mon frère c’est ta chanson, elle t’est dédiée.
Je t’aime Doodi.

(Refrain)

Les jours sont froids sans ta présence
Les nuits se font longues, je vieillis
Je passe mes journées seul, pensant à toi
Tu es peut-être parti, mais jamais tu ne seras oublié
Et ça n’en finis plus
Et ça ne s’arrête pas
Et ça n’en finis plus
Et ça ne s’arrête pas
Et tu me manques
Tu me manques tellement
Tu me manques tellement
Mon frère, jamais je ne t’oublierais


(1) Je comprends ça comme « les portes de la voiture de Dre » mais je vois pas trop comment le traduire littéralement.
(2) Avoir le courage de continuer à parler librement, malgré les menaces et reproches
(3) Obi-Wan Kenobi, héro de Star Wars
(4) Personne n’est digne de prendre sa place
(5) Il parle sans doute des détracteurs du rap et du mouvement hip-hop
(6) Snoop Dogg, notre ami fumeur de joins (brouillard = fumée)
(7) Jeu de mot pas vraiment traduisible, sa rime sera de la dynamite
( 8 ) “go Mike Tyson on these bastards”: acte d’agir comme Myke Tyson, c’est à dire, frapper de plein fouet ses adversaires.
Revenir en haut
THYAX


Hors ligne

Inscrit le: 02 Nov 2009
Messages: 395
Mile(s): 1 112
Moyenne de Miles: 2,82

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 18:34 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Putain c'est triste les paroles! Merci WestCoastMVP pour la traduction Mr. Green
Revenir en haut
Willou
Membre V.I.P.

Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 1 172
Localisation: Paris
16/01/1991 Masculin
Mile(s): 3 506
Moyenne de Miles: 2,99

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 19:15 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci beaucoup pour la trad'.
Superbe, effectivement..
Revenir en haut
WeeZy


Hors ligne

Inscrit le: 19 Juin 2010
Messages: 9
Mile(s): 9
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 20:47 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Terrible cette song, je la surkiff. Je l'écoute en boucle.
Revenir en haut
VeroneBlack


Hors ligne

Inscrit le: 02 Mai 2010
Messages: 76
Mile(s): 104
Moyenne de Miles: 1,37

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 20:53 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Hey voici Space Bound en vidéo sous titré en français. Bonne écoute je trouve ce morceau surpuissant

http://vimeo.com/12716554
http://vimeo.com/12716554
_________________
Plus de 200 traductions en vidéo d'Eminem et 3 concerts traduits sur
TraduZic.com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Dim 20 Juin - 21:01 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci beaucoup tout le monde pour les tracks!

Merci beaucoup WestCoast, c'est celle que j'attendais!!!

Quelqu'un aurait la traduction de Cinderella man et de Almost Famous?
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
RMSkywalker


Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 282
Masculin
Album préféré: The Marshall Mathers LP / Relapse.
Mile(s): 630
Moyenne de Miles: 2,23

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 16:37 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour la traduction WestCoastMVP 

Sinon pour la "(4) J’essaie de passer le flambeau, mais ils ne font que de le faire tomber "

Moi j'ai pensé au rappeur qui on quitté Shady Records, les Obie Trice, Bobby Creekwater et autres ...
Après c'est qu'une idée !
Revenir en haut
B.I.G


Hors ligne

Inscrit le: 07 Aoû 2009
Messages: 4 671
Localisation: 313
10/04/1996 Masculin
Mile(s): 8 528
Moyenne de Miles: 1,83

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 16:38 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Pascal a écrit:
Merci pour la traduction WestCoastMVP 
Sinon pour la "(4) J’essaie de passer le flambeau, mais ils ne font que de le faire tomber "Moi j'ai pensé au rappeur qui on quitté Shady Records, les Obie Trice, Bobby Creekwater et autres ...


Après c'est qu'une idée !




Ahh c'est pas con ça !
Revenir en haut
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 17:57 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Shady71 a écrit:
Pascal a écrit:
Merci pour la traduction WestCoastMVP  Sinon pour la "(4) J’essaie de passer le flambeau, mais ils ne font que de le faire tomber "Moi j'ai pensé au rappeur qui on quitté Shady Records, les Obie Trice, Bobby Creekwater et autres ...



Après c'est qu'une idée !





Ahh c'est pas con ça !

Nan, vraiment pas! Bonne déduction Smile
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
CreamyFrogBabe


Hors ligne

Inscrit le: 25 Mai 2009
Messages: 918
03/02/1997 Féminin
Mile(s): 2 818
Moyenne de Miles: 3,07

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 18:12 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci pour les traducs !  Okay
Quelqu'un aurait la traductions de Cinderella Man, So Bad, Almost Famous ? Merci D'avance !  Mr. Green
_________________
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Psyk/Ash


Hors ligne

Inscrit le: 28 Juin 2009
Messages: 3 570
Localisation: Kuroi Ame~Hitters à temps partiel
21/10/1989 Féminin
Mile(s): 6 837
Moyenne de Miles: 1,92

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 18:21 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Salomeh3 a écrit:
Merci pour les traducs !  Okay Quelqu'un aurait la traductions de Cinderella Man, So Bad, Almost Famous ? Merci D'avance !  Mr. Green



+1
_________________

En désintox: Retour en enfer J-5
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 19:30 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Voilà la trad de 25 to life que j'ai trouvé sur la coccinelle.net

Il est trop tard pour changer
Piégé dans cette course
pendant 25 ans
Il est trop tard pour changer
Piégé dans cette course
pendant 25 ans
Il est trop tard pour changer ( Ouais, je ne peux pas continuer à te pourchasser, Je reprends ma vie en main )
Piégé dans cette course
pendant 25 ans
Piégé dans cette course
pendant 25 ans
Je ne pense pas qu'elle s'aperçoive de tous les sacrifices que j'ai dû faire
Peut-être que si cette salope c'était comportée correctement, je serais resté avec elle
Mais j'ai déjà gaspillé plus de la moitié de ma vie, je me serais allongé
par terre, j'aurais pu crever pour toi, dorénavant je ne suis plus peiné à cause de toi
Plus de souffrance salope
Tu m'as pris pour acquis, tu as pris mon coeur et l'a enterré
Tu lui as fait goûter à l'amertume, je ne peux plus supporter ça
Je demande, aujourd'hui, que tu me respectes
Je vais prendre le contrôle dans cette relation
La commander, je vais être ton boss bordel de merde
Ce que je veux dire, c'est que plus jamais je ne te laisserai l'opportunité de me contrôler
Tu ferais mieux de m'écouter car à présent tu es à ma disposition
J'ai abandonné ma vie entière pour toi, entièrement dévoué envers toi, alors qu'en faite
Je me suis fait avoir sur toute la ligne, voilà ma manière de me faire rembourser
Regarde comment je me suis fringué pour toi, des putain de sweats et baggy, j'allais au boulot, habillé comme un clodo
J'avais toujours cette peur de te mettre en colère, pourtant jamais je ne t'ai jamais entendu
pas même une seule fois, dire que tu m'appréciais, je mérite le respect.
J'ai fait de mon mieux pour ne rien te donner de moins bien que la perfection
Je sais pertinemment que si je met fin à tout ça, il ne me restera rien
Pourtant tu continue de me traiter comme de la merde, il est temps de prendre du recul
Je ne reviendrais pas, ça ne sert à rien d'attendre mon retour
Tu sais parfaitement quelles sont tes fautes, inutile d'y réfléchir davantage
Je te l'ai dit que tu serais désolée si jamais je partais
Que je rirais pendant que tu pleurerais
Comment tu te sens maintenant ? C'est bizarre hein, tu m'as tellement négligé
Malgré tout tu m'as rendu service, tu m'as permis de me libérer une bonne fois pour toute
Tu auras toujours une place particulière dans mon coeur
C'est désolant mais c'est
Refrain
J'ai l'impression que quand je me plie en quatre pour toi, tout ce que tu fais c'est te foutre de moi
Parce que ce n'est pas assez bien pour toi, tu voudrais me voir me tuer à la tâche
Jusqu'à ce que je craque, ne me crois-tu pas fidèle ? Tout ce que je fais, c'est rapper
Comment est-ce que je pourrais faire autre chose à côté ?
Je n'ai aucune vie en dehors de ça
Ne crois-tu pas que je t'ai donné assez de mon temps ?
Non, tu ne le crois pas n'est-ce pas ?
Tu es jalouse quand je passe du temps avec des filles
Pourquoi est-ce que je me suis marié à toi ? Je ne le sais toujours pas
Mais ce soir je t'apporte les papiers, je demande le divorce
Va épouser quelqu'un d'autre et le rendre célèbre
Va le priver de sa liberté comme tu l'as fait avec moi
Traite-le comme si tu n'avais pas besoin de lui, comme s'il ne valait rien à tes yeux
Nourris-le des mêmes conneries que tu m'as faites avaler
Je vais de l'avant, je t'oublie, oh maintenant je suis spécial ?
Je ne me suis senti aucunement spécial quand j'étais avec toi
La seule chose que j'ai ressenti c'est cette impuissance
Emprisonné par une pute égoïste
Qui m'a longuement mâché avant de me recracher
Je suis tombé dans le panneau tellement de fois, c'est ridicule
Malgré ça, je restais
Je n'en peux plus, mais ma maladie n'est pas mon addiction
Tu es ? ?
Tu es le mal, tu es rancunière
Mes amis n'arrêtent pas de me demander pourquoi je ne peux pas me passer de toi
Je suis dépendant, à la douleur, au stress et aux drames
C'est ce que je suis maintenant, alors j'imagine que je suis un déchet, maudit et béni
Mais cette fois, je ne changerai pas d'avis
Je sortirais de cette tempête
Alors que je me sors de cette merde, tu cries que je te manquerais
Mais lorsque tu parles à des personnes qui représentent le plus pour toi
Tu ne me fais pas apparaître sur ta liste, je t'emmerde Hip-hop
Je te quitte, la sentence à vie est tombée salope
Et il est…

Refrain
Revenir en haut
Maxx


Hors ligne

Inscrit le: 03 Fév 2010
Messages: 903
Localisation: Metz
Masculin
Mile(s): 978
Moyenne de Miles: 1,08

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 19:38 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Merci beaucoup bourriquet08 !!
_________________
If I had one wish, I would ask for a big enough ass for the whole world to kiss .
Revenir en haut
bourriquet08


Hors ligne

Inscrit le: 01 Fév 2010
Messages: 271
Localisation: Var
08/02/1988 Féminin
Mile(s): 272
Moyenne de Miles: 1,00

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 19:39 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
ben de rien j'ai rien fais d'extra a part aller sur le site lol !
Revenir en haut
Precise-Slim


Hors ligne

Inscrit le: 08 Fév 2010
Messages: 132
Féminin
Mile(s): 172
Moyenne de Miles: 1,30

MessagePosté le: Lun 21 Juin - 20:30 (2010)    Sujet du message: Traduction Recovery Répondre en citant
Je ferais celle de Cindrella Man juste après mon bac si vous pouvez attendre encore une petite semain pour le temps de la traduction =)
_________________
Toute les news sur' : www.Eminem-slim-marshall.skyrock.com
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 14:08 (2017)    Sujet du message: Traduction Recovery
Revenir en haut
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Eminem-City Index du Forum // EMINEM // Discussions sur Eminem Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  >
Page 3 sur 7

 
Sauter vers:  
Retour en haut de la page

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation